Advertisements

-a : indicates distance from the speaker (usually on def. art.); fas wi – this horse here; fas wathat horse there

-aale : indicates ‘somewhat’; ‘-ish’; ‘with’; soreyaalesomewhat far; weexaale – whitish; yobbuwaale – to take with one

-aan : indicates habitual or professional action; woyaan to sing as a profession; nooraanto spend the dry season (habitual)

-aat : indicates ‘again’; ñowaat – to come again

-aay : indicates abstraction; rafetaay – beauty (rafet = beautiful)

-adi : implies diminution;  dofadi – to be slightly crazy

-agul : indicates ‘not yet’; ñowagul – he has not yet come

 

source: David P. Gamble, Gambian Wolof-English Dictionary

One response to “Wolof Grammar: Suffixes”

  1. Atreyu Djatta (@Malehenam) Avatar

    This is good, but could you use them in sentences also?
    Thanks!

    Like

Janga Wolof

Welcome to Janga Wolof…bear with us while we make some changes to the site…

Let’s connect