Adopted from 101 Languages of the World. Please mouse over each word for a direct translation.
Mme Jóob: Naka suba ngi? Dégg nga Angale?
Good morning. Do you speak English?
M. Mbaye: Jéggël ma, déggu ma Angale.
I’m sorry, I do not speak English.
Mme Jóob: Lu ko yaq, tuuti Wolof rekk la dégg.
Unfortunately, I speak only a little Wolof.
M. Mbaye: Baax na. Xam naa li nga wax. Sa lammiñ setna lool.
That’s alright. I understand you. You speak very well.
Mme Jóob: Jëre-jëf.
M. Mbaye: Yendul ak jamm!
Have a nice day!
A note on the usage of ‘Mme’ and ‘M.’, Mme is the French abbreviation for Madame the English equivalent being Mrs., it is not followed by a period. M., is the French abbreviation for Monsieur the English equivalent being Mr., it is always followed by a period. Although I did not do it here last names usually have every letter capitalized when in print in Senegal. Although Mme/Madame and M./Monsieur is very common in Senegal you may want to use the Wolof equivalents which are Soxna si and Góor gi respectively.
English to Wolof/French Dictionary now available for download: