Advertisements
I used French for the Wolof when I was not able to find a Wolof word. Please leave a comment if you know the appropriate Wolof word for the ones I missed…jërejëf!
ENGLISH | WOLOF | FRENCH |
bread | mbuuru | pain |
cheese | fromage | fromage |
red onion | soble xonxa | oignon rouge |
cooking spray | la cuisine de pulvérisation | la cuisine de pulvérisation |
tomato | tamaate | tomate |
bananas | le secteur de la banane | le secteur de la banane |
orange juice | jus d’orange | jus d’orange |
potatoes | pompitéer | pommes de terre |
ketchup | sauce tomate | sauce tomate |
sausage | yaapa | saucisse |
green onion | soble werta | oignon vert |
bell peppers | poobar | poivron |
eggs | nen | oeufs |
le secteur de la banane or “the sector of the banana” is an odd way to say banana…i would assume just saying ‘banane’ is good enough and i bet that is actually how they would say it however in my research for this post ‘le secteur de la banane’ is what i came up with so that is what i put up. if anybody else has any insight on this please add your deux cents, thanks!
LikeLike
English to Wolof/French Dictionary now available for download:
http://www.lulu.com/product/ebook/janga-laaka-wolof-dictionary/17265716
LikeLike