Advertisements
This is a little experiment of mine. I’m still trying to figure out the best way to organize the phrases. The idea is to give examples of sentence structure and word usage beyond the usual standard basic phrases that are found in most phrasebooks.
good
LikeLike
“yangui diangua wolof bu bakh diaradieuf”
can you tell me the meaning of this phrase?
Thank you vfery much
LikeLike
For a rough/fairly literal translation, I’d go with: “You’ve learned Wolof very well, thank you.”
Improvements/corrections welcome.
LikeLike
I think that’s a good translation. This phrase used “French” orthography, in a more “English friendly” orthography diangua wolof would be janga wolof, the same as in the name of this site.
LikeLike
amine you fanane si diame mai yow la kane?
can you tell me the meaning of this phrase?
Thank you very much
LikeLike
I’m not sure, the closest I could come up with is:
“Amine, did you spend the night in peace? Are you in a good mood?”
(Asking if someone ‘spent the night in peace’ is equivalent to saying ‘good morning’ in English.)
amine – This could either be a person’s name or maybe the Arabic version of amen.
you – I’m guessing this is English.
fanaan – ‘to spend the night’
si – ‘the’
jàmm (diam) – peace
mai – Not too sure about this one.
yow – ‘you’
la – This can mean you, she, he, it, etc. Sometimes it’s just kind of thrown in for rhythm.
kane – The closest I could find for this was kaayn which means ‘to be in a good mood’.
LikeLike
what does suma jigeen mean in english
LikeLike
It means “my girl”.
suma = my
jigéen = girl/woman/female; it could also mean sister but if so it’s usually preceded by magg or rakk to indicate older or younger respectively.
LikeLike
[…] Phrase Dictionary […]
LikeLike
How do you write: Be patient in life in wolof? Thanks
LikeLike
WHAT IS THE MEANING OF MA-NOOBTEH PLEASE
LikeLike
loosely translated…. i’m in love
Ma – I
Noobateh – love (loving someone)
LikeLike
I am not sure of the spelling but..
danken dank moi jap golo sinjai
which literally means, slowly slowly to catch a monkey in the forrest 🙂
LikeLike
Ths is a Senegalese Proverb . It speaks about patiente in life
LikeLike
What is the phrase/how do you spell “we are family”?…phonetically it is said… nyoke o bok.
LikeLike
or “we are one”
LikeLike
ñoko bok
LikeLike
what is the meaning of:
baikat lanuk
borom deêkk
LikeLike